John Locke, A Letter Concerning Toleration, 1689

John Locke prepared the introduction which follows to his Letter Concerning Toleration.


The ensuing Letter concerning Toleration first printed in Latin this very year in Holland, has already been translated both into Dutch and French. So general and speedy an approbation may, therefore, bespeak its favourable reception in England. I think, indeed, there is no nation under heaven in which so much has already been said upon that subject as ours. But yet, certainly, there is no people that stand in more need of having something further both said and done amongst them, in this point, than we do.

Our government has not only been partial in matters of religion; but those also who have suffered under that partiality, and have therefore endeavoured by their writings to vindicate their own rights and liberties, have for the most part done it upon narrow principles, suited only to the interests of their own sects.

This narrowness of spirit, on all sides, has undoubtedly been the principal occasion of our miseries and confusions. But, whatever have been the occasion, it is now high time to seek for a thorough cure. We have need of more generous remedies than what have yet been made use of, in our distemper. It is neither Declarations of Indulgence nor Acts of Comprehension, such as have yet been practised or projected amongst us, that can do the work. The first will but palliate, the second increase our evil.

Absolute liberty, just and true liberty, equal and impartial liberty, is the thing that we stand in need of. Nor, though this has indeed been much talked of, I doubt it has not been much understood; I am sure not at all practised, either by our governors towards the people in general, or by any dissenting parties of the people towards one another.

I cannot, therefore, but hope that this Discourse, which treats of that subject, however briefly, yet more exactly than any we have yet seen, demonstrating both the equitableness and practicableness of the thing, will be esteemed highly seasonable by all men that have souls large enough to prefer the true interest of the public before that of a party.

It is for the use of such as are already so spirited, or to inspire that spirit into those that are not, that 1 have translated it into our language. But the thing itself is so short that it will not bear a longer preface. I leave it, therefore, to the consideration of my countrymen, and heartily wish they may make the use of it that it appears to be designed for.